COP29 climate finance deal ‘must cover loss and damage’
气候融资将成为 COP29 的焦点,新的损失和损害基金承诺对最贫穷的国家至关重要。
Six-in-one vaccine vital to guard against 100-day cough
全面接种六价疫苗可以预防百日咳和脊髓灰质炎,避免疾病复发,Esther Nakkazi 写道。
Syria’s mental health crisis deepens as funds dry up
叙利亚西北部有近百万人面临心理健康问题,且社会耻辱感加剧。
Why researchers should drop the jargon and speak out
通过传播他们的研究成果,科学家可以影响政策并推动社会发生有意义的变化。
Mpox vaccine production could put Africa first in line
公共卫生领导人表示,非洲必须加强本地疫苗生产,以战胜脊髓灰质炎并确保长期健康安全。
Polio survivors face biggest fight of their lives
尼娜·班达里 (Neena Bhandari) 写道,脊髓灰质炎幸存者正面临这种疾病鲜为人知的后期影响,但却被忽视了。
Success of long-lasting HIV drug hinges on pricing
如果价格实惠,六个月一次的艾滋病预防药物 lenacapavir 可能会改变现状。
Indigenous people with HIV ‘invisible’ in Latin America
拉丁美洲的土著社区表示,由于缺乏代表性,他们错过了救命的艾滋病毒药物。
Trachoma elimination in sight after South Asia success
印度和巴基斯坦成功消灭沙眼,而 39 个国家仍在与该疾病作斗争。
Global aid funds face fundraising ‘traffic jam’
分析人士警告称,随着全球援助资金排队补充国库,援助预算削减可能成为主要障碍。
Conflict impact on Gaza schools ‘catastrophic’
加沙的教育系统是战争的受害者,需要彻底重建,并考虑到身体和心理上的创伤。
Chewing gum ingredients boost tilapia in cooler climate
研究人员称,口香糖中发现的两种常见成分可以帮助罗非鱼耐受较低的温度。
How extreme weather is fuelling violence against women
以性别为重点的国家气候行动计划可以帮助应对与极端天气有关的针对妇女的暴力行为。
Africa must champion HIV response to secure success
非洲必须通过优先考虑国内资金、研究和创新来承担艾滋病毒应对工作。